Parish Mission: April 1 & 2, 2019

Monday and Tuesday
Time 7 PM – 8 PM
Speakers:
April 1:
Rev. Jerry Jecewiz,
Pastor, St. Raphael Parish

April 2:
Rev. Thomas Vassalotti,
Pastor, Divine Mercy Parish

Parish Mission 2019

Rev. Jerry Jecewiz,
Pastor, St. Raphael Parish
Monday, April 1, 2019
Time: 7 PM – 8 PM
Lower Church

Rev. Thomas Vassalotti,
Pastor, Divine Mercy Parish
Tuesday, APril 2, 2019
Time: 7 PM – 8 PM
Lower Church

Message from Fr. Kavungal Davy, CMI

From Fr. Davy’s Desk:

The first Sunday of Lent we meditated about Jesus in the desert and his three temptations. Last Sunday we meditated upon the transfiguration of Jesus. This Sunday we are at the middle of the road to stop and think where we are and where we are going to. We have in front of us the desert or the mountain. All three readings today speak of God’s mercy and how we can live as God’s children.

Archbishop Fulton Sheen was a famous preacher. Once he was invited by the prison officials to talk to the criminals. All were eagerly waiting to hear his talk. He began with the following words, “Dear brothers, there is a substantial difference between you and me.” Everybody was curious to hear the difference. He again said, “There is a substantial difference between you and me. You are caught by the police and you are here. I am not yet caught by the police. Yes, it is true, how many times we drove our car faster than the speed limit? How many times some of us drove car after drinking alcohol? Some of them are caught by the police and others are not. It is true, we all make mistake.

In the first reading we heard about Moses. He is a great prophet who courageously saved people of Israel from slavery. Remember, he was a murderer. He killed an Egyptian. He fled from Egypt for the fear of life. God gives Moses, a sinner, another chance to know the goal and purpose of his life.

We read from the Gospel people reporting to Jesus about those who killed by Pilate and eighteen peopled killed when the tower collapsed. Jesus makes it clear that they were not sinful people. Those were warnings to change our life style. Then Jesus speaks about the parable of the fig tree. What was wrong with the fig tree? What lessons do we learn from this parable? The fig tree was only receiving and not a giving any fruit. We receive a lot of grace every day. Are we ready to give? One of my friends survived from a very serious car accident. After his recovery, he decided to give extra time to God and others. He told me that he has been driving many years. He never thanked God when he arrived home. First time he ever thanked God was when he was in the hospital bed. He believed that God gave him a second chance to live. After that accident there was a big change in his life. His faith in God became stronger and spent more time in prayer, went to Mass even during weekdays. Maybe, this is our experience too. Do we admit our mistakes and thank God for the blessings we receive every day?

Fr. Kavungal Davy, CMI

El Mensaje del Padre Davy:

El primer domingo de Cuaresma meditamos sobre Jesús en el desierto y sus tres tentaciones. El domingo pasado meditamos sobre la transfiguración de Jesús. Este domingo estamos a la mitad del camino para detenernos y pensar dónde estamos y a dónde vamos. Tenemos ante nosotros el desierto o la montaña. Las tres lecturas de hoy hablan de la misericordia de Dios y cómo podemos vivir como hijos de Dios.

El arzobispo Fulton Sheen fue un famoso predicador. Una vez fue invitado a la prisión para hablar a los prisioneros. Todos estaban esperando ansiosamente escuchar su conversación. Comenzó con las siguientes palabras: “Queridos hermanos, hay una diferencia sustancial entre ustedes y yo”. Todos sintieron curiosidad por escuchar la diferencia. Nuevamente dijo: “Hay una diferencia sustancial entre ustedes y yo. Están atrapados por la policía y están aquí. Todavía no estoy atrapado por la policía. Sí, es cierto, ¿cuántas veces manejamos más rápido que el límite de velocidad? ¿Cuántas veces algunos de nosotros condujimos después de beber alcohol? Algunos de ellos son capturados por la policía y otros no. Es cierto, todos cometemos errores.

En la primera lectura oímos de Moisés. Es un gran profeta que salvó valientemente a la gente de Israel de la esclavitud. Recuerda, él era un asesino. Mató a un egipcio. Huyó de Egipto por temor a la vida. Dios le da a Moisés, un pecador, otra oportunidad de conocer la meta y el propósito de su vida.

Leemos en el Evangelio a las personas que informan a Jesús sobre aquellos que mataron por Pilato y dieciocho personas que murieron cuando la torre se derrumbó. Jesús deja claro que no eran personas pecaminosas. Esas fueron advertencias para cambiar nuestro estilo de vida. Entonces Jesús habla de la parábola de la higuera. ¿Qué estaba mal con la higuera? ¿Qué lecciones aprendemos de esta parábola? La higuera solo recibía y no daba fruto. Recibimos mucha gracia cada día. ¿Estamos listos para dar? Uno de mis amigos sobrevivió de un grave accidente automovilístico. Después de su recuperación, decidió dar tiempo extra a Dios y a los demás. Me dijo que llevaba muchos años conduciendo. Nunca agradeció a Dios cuando llegó a su casa. La primera vez que agradeció a Dios fue cuando estaba en la cama del hospital. Creía que Dios le dio una segunda oportunidad de vivir. Después de ese accidente hubo un gran cambio en su vida. Su fe en Dios se hizo más fuerte y pasó más tiempo en oración, fue a misa incluso durante la semana. Tal vez, esta es nuestra experiencia también. ¿Admitimos nuestros errores y agradecemos a Dios por las bendiciones que recibimos todos los días?

Padre Kavungal Davy, CMI

Ash Wednesday, February 26, 2020

8:15 AM Mass
10:00 AM Service
12:15 PM Mass
3:00 PM Mass
5:30 PM Mass (English)
7:30 PM Mass (Spanish)

Pro-life

Pro Life

Message from Fr. Davy’s Desk:

We are grateful to God, our parents and family members for the gift of life. God created us in His image – Genesis.1:27. It is 43 years since Americans got the constitutional right to abort their unborn children on demand. It is high time to think with respect what we are doing. If I received life free of cost am I not supposed to let others get opportunity to live?

We feel sad when we hear about the death of our beloved ones or the murder of the people around us. Life is precious. Both life and death are mysteries. God didn’t approve the act of the first murderer Cain. He had his own reason to kill his brother, Abel. The Lord asked Cain: “What have you done? Your brother’s blood cries out to me from the soil” Genesis 4:10. We are responsible for the death of our brothers and sisters, both born and unborn.

We all know that Bald Eagle is the National Bird of the United States. We protect the birds and animals around us. Destroying an egg of a bald eagle is a crime. If so what about killing of an unborn baby? I think we need to cultivate a culture of life. We have no power to give life so let there be no power to take the life also. Let the fifth commandment ‘DO NOT KILL’ be practiced in all aspects.

This Friday, January 27th thousands of people are marching in Washington DC. Those who can’t participate in the March for life may participate in the Holy Mass and pray for our country to protect the life of the unborn. Let us remember God asking us: “Aren’t you the guardian of your brothers and sisters both born and unborn?”

Kavungal Davy, CMI

Mensaje del Padre Davy:

Estamos agradecidos a Dios, a nuestros padres ya los miembros de la familia por el don de la vida. Dios nos creó a su imagen – Génesis.1: 27. Son 43 años desde que los estadounidenses tienen el permiso constitucional de abortar a sus hijos. Ya es hora de pensar con respeto lo que estamos haciendo. ¡Si recibí la vida libre de costo no se supone que debo dejar que otros tengan oportunidad de vivir?

Nos sentimos tristes cuando oímos acerca de la muerte de nuestros queridos o el asesinato de la gente que nos rodea. La vida es preciosa. La vida y la muerte son misterios. Dios no aprobó el acto del primer asesino Caín. Tenía su propia razón para matar a su hermano, Abel. El Señor le preguntó a Caín: “¿Qué has hecho? La sangre de tu hermano me grita desde el suelo.” Génesis 4:10. Somos responsables de la muerte de nuestros hermanos y hermanas, nacidos y no nacidos.

Todos sabemos que águila calva es el pájaro nacional de los Estados Unidos. Protegemos a los pájaros y animales que nos rodean. Destruir un huevo de águila calva es un crimen. Si es así ¿qué hay de matar a un bebé no nacido? Creo que necesitamos cultivar una cultura de la vida. No tenemos poder para dar vida, así que no haya poder para tomar la vida también. Que el quinto mandamiento “NO MATES” se practique en todos los aspectos.

Este viernes, 27 de enero miles de personas están marchando en Washington DC. Aquellos que no pueden participar en la Marcha por la Vida pueden participar en la Santa Misa y orar por nuestro país para proteger la vida de los no nacidos. Recordemos a Dios preguntándonos: “¿No eres tú el guardián de tus hermanos y hermanas nacidos y no nacidos?”

Padre Kavungal Davy, CMI

Epiphany & New Year

We welcomed joyfully the New Year 2017. This is a Year of GRACE. Hope everyone had a wonderful time to reach out to our loved ones and express our heartiest good wishes. Besides several parties many spent New Year’s Eve in prayer thanking God. We have several reasons to thank God, for the gift of life, good health, protection, etc.

One of the most popular New Year customs is to make New Year Resolutions. Some fail to carry them forward beyond the first week of the New Year. Some of the resolutions include quit smoking, losing weight, waking up early, being punctual, etc. Resolutions help us to renew our life. They help us to build up our broken relationships. Let our resolutions this year turn towards others. For instance, if one decides to quit smoking let the money s/he saves be used to help someone to buy medicine. If one decides to lose weight by giving up some meals let that money be used to buy food for a poor family. Our resolutions also be: attend Mass every weekend, positive attitude to life, encourage others, help others, spend 30 minutes every day reading Bible and prayer, etc.

This weekend we celebrate Epiphany, the commemoration of the three kings who went following the star to worship the new born King, Jesus. The Kings followed the star and opened their treasures and offered him gifts of gold, frankincense, and myrrh. During the Year of Grace, 2017 let us follow the light always and offer our precious gifts to God.

Fr. Kavungal Davy, CMI

Spanish:

Dimos la bienvenida con alegría el Año Nuevo 2017. Este es un Año de GRACIA. Espero que todos hayan tenido un tiempo maravilloso con los queridos. Además de varios fiestas muchos pasaron la víspera de Año Nuevo en oración dando gracias a Dios. Tenemos varias razones para agradecer a Dios, el don de la vida, la buena salud, la protección, etc.

Una de las costumbres más populares del Año Nuevo es hacer Resoluciones del Año Nuevo. Algunos no los cumplen después de la primera semana del Año Nuevo. Algunas de las resoluciones incluyen dejar de fumar, perder peso, despertarse temprano, ser puntual, etc. Las resoluciones nos ayudan a renovar nuestra vida. Nos ayudan a construir nuestras relaciones rotas. Dejemos que nuestras resoluciones este año giren hacia otros. Por ejemplo, si uno decide dejar de fumar, deje que el dinero sea usado para ayudar a alguien a comprar medicina. Si uno decide perder peso renunciando a algunas comidas deje que el dinero se utiliza para comprar alimentos para una familia pobre. Nuestras resoluciones también son: participar en la misa todos los domingos sin falta, actitud positiva a la vida, animar a otros, ayudar a otros, pasar 30 minutos todos los días leyendo la Biblia y la oración, etc.

Este fin de semana celebramos la Epifanía, la conmemoración de los tres reyes que siguieron a la estrella para adorar al recién nacido Rey, Jesús. Los reyes siguieron a la estrella y abrieron sus tesoros y le ofrecieron regalos de oro, incienso y mirra. Durante el Año de la Gracia, 2017 sigamos siempre la luz y ofrezcamos nuestros preciosos dones a Dios.

Padre Kavungal Davy, CMI

Christmas 2016

img_5842

img_5856

img_5858

The Heart of Jesus and Our Hearts

The month of June is traditionally dedicated to the Sacred Heart of Jesus, the highest human expression of divine love. Just this past Friday, in fact, we celebrated the Solemnity of the Sacred Heart of Jesus: the feast that sets the tone for the whole month. Popular piety highly prizes symbols, and the Heart of Jesus is the ultimate symbol of God’s mercy – but it is not an imaginary symbol, it is a real symbol, which represents the center, the source from which salvation for all humanity gushed forth.

It is one thing to love when you feel love around you, when others understand you and are grateful for your person and gifts; it is quite another when everything around you speaks of misunderstanding, jealousy, coldness, and hatred. It is one thing to give your life over to family, church, community, and God when you feel loved and supported by them, when they seem worth the sacrifice, when you get a good feeling by doing it; it is quite another thing when you do not feel support, when it doesn’t seem worthwhile, and when you feel no other reason for doing it except truth and principle.

These contrasts capture, in essence, what Jesus did in the Garden of Gethsemane and on the cross. His passion was a drama of the heart, not an endurance test for his body. What made his sacrifice so special was not that he died a victim of violence nor that he refused to use divine power to stop his death. What made his death so special is that, inside of all the aloneness, darkness, jealousy, misunderstanding, sick crowd hysteria, coldness, and murder, he held out, he gave himself over, without bitterness, without self-pity, holding his ideals intact, gracious, respectful, forgiving, without losing his balance, his meaning, or his message.

Jesus’ heart was moved to pity when he saw broken, hopeless people before him, and when he brought them healing and hope, his heart was hurt by criticism and broken by a lack of gratitude. Jesus’ heart was moved to tears over the lack of love in the streets of Jerusalem, and when he tried to call the city to repent and to be gathered into the loving arms of God, he was marched out of the city as a criminal and hung upon a cross.

“God so loved the world that he gave his only son, so that everyone who believes in him might not perish but might have eternal life.” Jesus’ total gift of himself – in love – from the cross is the gift that gives us hope. It is the gift that enables us to see through the pain and loss of this world to the promise of life and peace. In the words of Saint Francis of Assisi: It is in giving that we receive; it is in pardoning that we are pardoned; and it is in dying that we are born to eternal life.

Fr. Jilson George

God is a family!

Today we celebrate the feast of the Holy Trinity. God is a Trinity of three Persons. We are made in the image and likeness of God. Therefore all of us are meant to live in communion with others and to be a gift to others in whatever state of life we find ourselves. It is love that makes the human person the authentic image of the Blessed Trinity, the image of God. Created in the image of God, a human being is created for communion, which means that loving God and neighbor is the reason for our existence.

Jesus suffered and yet persevered in love; he was crucified and yet rose again. In Jesus, we believe that the Creator of the universe became one of us, revealing not only who God is, but also who we are created to be and become. In a world of anxiety and doubt, Jesus is trustworthy. When we follow Jesus, even when it hurts and requires sacrifice, we are living lives of integrity, for only in living this way will our lives coincide with the reason for our existence. This brings us great joy. We sin and stumble, but the God we meet in Christ is faithful even when we are not.

“God is love and whoever abides in love abides in God and God abides in him or her.” We can say the same thing about family: “God is family and whoever abides in family abides in God and God abides in that person.” The theology of family roots itself here. God is a community, a trinity, a flow of giving and receiving between three persons. God is a family and when we participate in a family we experience the very flow of God’s life. Family life then is church life.

Family life and church life are part of the same thing; in both we participate in God’s life. To participate healthily in a family is to be part of a church. By abiding in family – by sitting down with each other around a kitchen table, by sharing the frustration of balancing a common check book, by celebrating each other’s joys and sorrows and everyday life, by offering each other consolation and correction, and by putting up with each other’s coughs, phobias, and sins – we experience church. In both, family life and church, our lives break open beyond ourselves and God can enter. God is a flow of living relationships, a trinity, a family of life that we can enter, taste, breathe within, and let flow through us.

God is a flow of relationships to be experienced in community, family, parish, friendship, and hospitality. When we live inside of these relationships, God lives inside of us and we live inside of God. Scripture assures us that we abide in God whenever we stay inside of family, community, parish, friendship, and hospitality. God is community – and only in opening our lives in gracious hospitality will we ever understand that.

Fr. Jilson George, CMI